Deutsch-Englisch Übersetzung für beigeschmack

  • connotationReforms are still needed but, for many Europeans, the word ‘reform’ has a negative connotation and is synonymous with job losses and the scaling down of society. Reformen werden nach wie vor gebraucht, aber für viele Europäer hat das Wort „Reform“ einen negativen Beigeschmack und steht für Arbeitsplatzverluste und Sozialabbau. The connotations of the phrase "you are a dog" are that you are physically unattractive or morally reprehensible, not that you are a canine.The two expressions "the morning star" and "the evening star" have different connotations but the same denotation (i.e. the planet Venus).
  • tangWine or cider has a tang of the cask
  • undercurrentThe meeting was pervaded with an undercurrent of dread, as the managers tried not to admit that firings were looming
  • undertoneFailure to do so gives this whole affair a rather sinister undertone. Wird keine Stellungnahme eingeholt, so verleiht dies der ganzen Angelegenheit einen negativen Beigeschmack.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc